Gaélico: noções básicas

Nó Celta

O Gaélico Irlandês (Gaeilge) é uma linguagem poética e muito poderosa, a língua Goidélica é falada em algumas áreas da Irlanda, Grã-Bretanha, Ilha de Man, Ilha Cape Breton no Canadá, Patagônia na Argentina e na Península da Bretanha na França. É reconhecida como língua oficial da República da Irlanda, além de estar intimamente relacionada com o Manx e o Gaélico Escocês (Gàidhlig).

As línguas celtas descendem do proto-celta, ou seja, do celta comum. Alguns estudiosos distinguem como Celta Continental e Celta Insular; outros distinguem o Celta-P (goidélico) do Celta-Q (britônico), colocando a maioria das línguas celtas continentais no primeiro grupo (exceto a celtibérica, que também é Celta-Q). Todas elas fazem parte de grupos dos ramos das línguas indo-europeias. Basicamente são divididas em seis subfamílias:

– Ramo Goidélico: incluindo o gaélico irlandês, gaélico escocês e manês; falado na Irlanda (Eriu), Escócia (Alba) e Ilha de Man (Mannin).

– Ramo Britônico: inclui o galês, o bretão, o córnico, o cúmbrico e possivelmente o picto (do galês e do gaélico); falado no País de Gales (Cymru), Cornualha (Kernow) e Bretanha francesa (Breizh). As línguas britônicas.

– Ramo Gaulês e de parentesco próximo: lepôntica, nórica e gálata; falada na Gália, região da França, Turquia, Bélgica e ao norte da Itália. As línguas do sub-ramo gaulês estão extintas.

– Ramo Celtibero: falado na Península Ibérica e no sul de Portugal, Cantábria, Aragão, Castela e Leão, Comunidade de Madrid, Castela-Mancha, Galiza, Astúrias, Zamora e Salamanca, na Espanha.

– Ramo Galaico: falado na Galécia ou Gallaecia, uma região localizada no noroeste da antiga Hispânia.

– Ramo Lusitano: pode ter sido um idioma celta, falado entre o Rio Douro e o Tejo, no sul de Portugal.

Enfim, a gramática e o vocabulário das línguas celtas, ainda faladas, são bastante semelhantes, mas a grafia e a pronúncia são bem diferentes, especialmente o Manx. Observe algumas diferenças entre o Gaélico Irlandês, o Gaélico Escocês e o Manx, ao se usar a frase: “Como você está?”

– Irlandês (Standard): Conas tá tú?
– Irlandês (Munster): Conas tú Tann?
– Irlandês (Connacht): Cén chaoi um bhfuil tú?
– Irlandês (Ulster): Cad é mar atá tú?
– Escocês (Gàidhlig): Ciamar um thu tha?
– Manx (Ilha de Man): Kanys ta shiu?

O irlandês é escrito com o alfabeto irlandês moderno ou Gaélico (Gaeilge), uma versão do alfabeto latino similar ao usado para o gaélico escocês: a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, e u. A reforma de pronúncias de 1957 eliminou algumas das letras silenciosas que ainda são usadas no Gaélico escocês (Gàidhlig). As letras j, k, q, v, w, x, y e z, não ocorrem nas palavras irlandesas, mas aparecem em algumas palavras de origem inglesa, como por exemplo: jab (serviço) e veain (van).

Veja a seguir algumas palavras e frases em gaélico. Fáilte!

Gaélico

 Português

Dia duit!Saudações ou Olá!
Conas tá tú ?Como você está?
Tá mé go maith.Eu estou bem.
Slán!Adeus!
Fáilte!Bem-vindo!
Céad mille fáilteCem mil vezes bem-vindo ou Cem mil felicidades!
Go raibh maith agat!Obrigado!
Más é do thoil éPor favor
Cad é sin?O que é isso?
Sláinte!Felicidades ou Saúde!
Tá grá agam ortEu te amo
Adh mor ort!Boa sorte!
Cad is ainm duitQual o seu nome?
MáthairMãe
AthairPai

Para aqueles que desejam se aprofundar no aprendizado da língua gaélica, indicamos os seguintes sites:

Gaeltachta: History of the Irish Language
Colloquial Irish – The Complete Course
BBC Ireland – Colin and Cumberland
Línguas Celtas – Citações Wikipédia
FORVO: Irish Pronunciation
Projeto ABAIR: Pronúncias

Veja também: Pronúncia em Vídeo – Bitesize Irish.

Rowena A. Senėwėen ®
Todos os direitos reservados.
(Texto atualizado em 21/05/2023)

"Três velas que iluminam a escuridão: Verdade,
Natureza e Conhecimento." Tríade irlandesa.

Nó Celta

Cat

Direitos Autorais

A violação de direitos autorais é crime: Lei Federal n° 9.610, de 19.02.98. Todos os direitos reservados ao site Templo de Avalon e seus respectivos autores. Ao compartilhar um artigo, cite a fonte e o autor. Referências bibliográficas e endereços de sites consultados na pesquisa, clique aqui.